姓名 何启龙
现时职位 讲师
通识教育及语文学系
明爱白英奇专业学校
办公室地址 A618室
办公室电话 (852) 3702 4313
电邮 klho@sfu.edu.hk

背景资料

何博士在香港科技大学修读计算机工程学士,副修历史,再攻读科大人文学系硕士,得到文学、历史、哲学、语言学的训练。其后到了南京大学攻读中国古代史博士。他的学术兴趣广泛,从中国宋辽金元史到蒙古帝国史,从游牧民族史到丝绸之路的文化历史,从海上丝路到海外华人移民史,皆其所爱。

教学

曾在其他院校教授的各种课程:

研究范围

代表性着述

何启龙:〈突厥语蒙古语的熊、野马、骟马、犛牛与牲口——以历史语言学理论分析游牧经济史〉[Bears, wild horses, geldings, yaks and livestock in Turkic and Mongolian languages——Analysis of nomadic economic history with historical linguistics theory],《中西元史》,第一辑(2023年),第26—71页。

何启龙:〈蒙古国新发现6世纪婆罗米文原始蒙古语碑文与柔然—鲜卑语考证──兼论土族语与吐谷浑语的关系〉[The newly discovered Sixth century Brahmi Mongolic inscriptions in Mongolia, the study of Proto-Mongolian terms in Sirbi and Rouran-Avar, and the relationship between Monguor and Tuyuhun language],《清华元史》,第七辑 (2021),页1—88

何启龙:〈槟城南华医院与香港东华医院的交流──以中医考核为中心〉[The link between the Tung Wah Hospital in Hong Kong and the Nam Wah Ee Hospital in Penang: in the case of Chinese medical exam],《元史及民族与边疆研究》,第三十九辑 (2021),页132—148

何启龙:〈琉球国际贸易的盛衰转变──以入贡明朝的国王附搭货物为中心〉[The Rise and Fall of Ryukyu Kingdom's International Trade: Focusing the type and amount of goods attached in the tribute to Ming China],南京大学社会学院编:《丝路文化研究》,2020年,第27—50页。

何启龙:〈考证征伐女真、高丽的札剌亦儿台与也速迭儿──兼论《蒙古秘史》1252年成书之说〉[The Study of the campaign against Jurchen and Korea by Ĵalayirtai and Yisüder during the reign of Ögedei Khan, and the theory of the Secret History of the Mongols written in 1252 A.D.],《元史及民族与边疆研究》,第三十四辑(庆祝刘迎胜教授七十寿辰学术论文集)(2018),页209—233

何启龙:〈喜玛拉雅山的雅济王朝之王统与外交 ── 雅济国 (Ya-tshe) 跟西藏与元朝及德里‧秃鲁黑王朝之关系〉[The Royal Genealogy and the diplomacy of the Himalayan kingdom Ya-tshe: its relationships with Tibet, the Yuan Empire, and the Delhi Sultanate],《元史及民族与边疆研究》,第三十三辑 (2017年06月),页147—163

HO Kai-lung, "The Office and Noble Titles of the Mongols from the 14th to 16th century, and the study of the "White History" Čaγan Teüke", Central Asiatic Journal, vol. 59 (2016), pp. 133-177.

何启龙:槟城、新加坡与香港开埠初期华人义塚之碑铭──华人移民社会的互助殓葬服务〉[Steles of charitable cemeteries in Penang, Singapore, and Hong Kong in their early stage: the charitable burial services of the Chinese Diaspora],《元史及民族与边疆研究》,第三十辑 (2016),页182—209

何启龙:元代蒙译汉式占卜术是源于官刊历书或是民译占卜书--以吐鲁番回鹘文书卷与蒙古哈喇布罕古城桦树皮文书为中心〉[Which is the source of the Mongolian translated Chinese divination? Official Mongolian translated Chinese calendar annotated with divination? or folk translation of Chinese divination booklet?],《元史论丛》,第十四辑 (2014),页402—412

何启龙:〈从五色四夷与十六大国看《白史》的历史层次〉[Investigating the historical layers in the Mongolian White History by the Five-Coloured Nations and the Sixteen Great Realm: via the comparison with the Tibetan origin and the Mongolian translation of Phags-pa's Explanation of the Knowable],《元史及民族与边疆研究》,第二十六辑 (2013),页296—317

何启龙:《授时历》具注历日原貌考--以吐鲁番、黑城出土元代蒙古文《授时历》译本残页为中心〉[The Season-Granting Calendar of the Yuan: Study based on its Mongolian translation unearthed from Turfan and Khara-Khoto]《敦煌吐鲁番研究》,第十三卷 (2013),页263—289。

HO Kai-lung, "Spread and Preservation of Chinese Divination in Mongolian, 14th - 17th centuries: the Documents of Dunhuang, Turfan, Qara Qota and Xarbuxyn Balgas", Central Asiatic Journal, vol. 56 (2012/2013), pp. 133-153.

何启龙:〈元朝帝师藏文法旨《授时历》--论藏历与汉历之取舍〉[The Orders of the Preceptor of Mongol-Yuan in Tibetan, and the Shou-shi-li Calendar: choosing Tibetan or Chinese calendar?],《元史及民族与边疆研究》,第二十五辑 (2013),页139—150。

何启龙:〈十三至十六世纪蒙古历法的几个问题〉[Questions about the calendars of the Mongols from 13th to 16th century],《元史及民族与边疆研究》,第24辑 (2012),页110—144。 

何启龙:〈疆理图错乱了的东南亚、印度、阿拉伯与非洲地理〉[The wrong position of India, Arabia, and Africa in the map Kangnido],《大明混一图混一疆理图研究──中古时代后期东亚的寰宇图与世界地理知识》(南京:凤凰出版社,2010),页33—50。

何启龙:〈角端、耶律楚材与刘秉忠:以谣言理论研究传说流变〉[The Unicorn-Jiaoduan, Yelü Chucai and Liu Bingzhong: using the rumor theory to investigate the change of legend],《元史论丛》,第13辑 (天津:天津古籍出版社,2010),页294—302。

何启龙:〈七河景教碑属于阿儿浑人之说〉[The Syriac-Turkic Nestorian Gravestones in Semirechye and their owner: the Arghun Turks],《元史及民族与边疆研究》,第22辑 (2010年),页115—133。

何启龙:〈佛经回鹘文跋文的 čungdu「中都」所指的时间与地点〉[About the Chungdu in the Uighur-script colophon of Buddhist Sutra TM36 (U4791) and T II T623 (U4217) – when and where?],《元史及民族与边疆研究》,第21辑 (2009年),页166—173。

何启龙:〈蒙元和满清再创造的「传国玉玺」神话──兼论佛教「二教之门」的虚构历史〉[The Myth of the Seal Transmitting the State in the Yuan and Qing Dynasties],《新史学》,第19卷第1期 (2008年3月),页1—50。

Ho, Kai-lung, "An initial study for Mongolian factors inside the Rasûlid Hexaglot", Central Asiatic Journal, 50 (2008):1, pp. 36-54.

何启龙:〈审音与勘同:《世界征服者史》Ghayïr ïnalčuq 与《元史》哈只儿只兰秃的再研究〉[Phonetic Identification: Re-investigation between ha-zhi-er-zhi-lan-tu and Ghayir Inalchuq],《元史及民族与边疆研究》,第20辑 (2007年),页67—81。

何启龙:〈元代的江南农业──发展与选择〉[The Agriculture of Jiangnan (Yangtze Delta) in the Yuan era – the development and the choices],《元史及民族与边疆研究》,第19辑 (2006年),页13—26。

Ho, Kai-lung, "The Political Power and the Mongolian Translation of the Chinese Calendar during the Yuan dynasty", Central Asiatic Journal, 50 (2006):1, pp. 57-69.

何启龙:〈从和林碑文看元代和林城的回回与汉人〉[The Muslims and Han-Chinese of the Qara Qorum city seen by comparing its stele-inscriptions],《元史及民族与边疆研究集刊》(上海:上海古籍出版社,2006) ,第18辑 (2005),页5—23。

何启龙:〈哈勒不浑──巴勒哈孙古城出土蒙文佛经之中的蒙元因素〉[Mongol-Yuan factors in the Mongolian Buddhist archive unearthed from the ruin Xarbuxyn Balgas, Mongolia],《西北民族研究》2005年第2期,页38—49。


返回